Завет Мёртвых « Некрономикон » Китаб Аль-Азиф · Безумный Араб Абдул арабское название — كتاب العزيف (Китаб Аль‑Азиф, Книга Грядущего). Некрономико́н (англ. Necronomicon) — вымышленная книга, придуманная Говардом. Necro-Nomicon — Книга законов Мёртвых, производное от Nomikon (Книга Закона);; Necro-Nomo-icon — Книга Мёртвых Законов. Книга мертвых - смотрите онлайн, бесплатно, без регистрации, черного ордена хранится Некрономикон - магическая книга из потустороннего мира.
If you had a new browser, you would be able to view this java applet. Книга Мертвых " Некрономикон " (Аль Азиф). Наверное, каждый, кто интересуется. Некрономикон >. АЛЬ АЗИФ - ЗАШИФРОВАННЫЙ МАНУСКРИПТ, ИЗВЕСТНЫЙ ПОД НАЗВАНИЕМ. НЕКРОНОМИКОН. Содержание: О Некрономиконе. Эта группа для тех, кто считает Некрономикон не просто книжкой о креведке! Просьба не флудить и не писать всякий бред, а также не оскорблять.
Оригинальное арабское название — كتاب العزيف (Китаб Аль‑Азиф, Книга Грядущего), в греческом переводе использовалось название Νεκρονομικον (Некрономикон, Завет Мёртвых), один из латинских вариантов названия — Grimoirium Imperium (Гримоирум Империум, Могущественный гримуар). Русский перевод с древнегреческого выполнен Анной Нэнси Оуэн по фотокопиям рукописи Феодора Филета (перевод с арабского). любезно предоставленной Верховным жрецом культа «Ктулху Зохаваит Фсех». Переводы отдельных фрагментов производились также с английского, испанского, итальянского, латинского, шумерского, аккадского, енохианского и югготского языков.
В данное издание входит также несколько текстов, переведённых Абдаллахом аль‑Хазраджи на арабский и включённых им в Аль‑Азиф в качестве приложений (и, соответственно, переведённых позднее Феодором Филетом), а также ряд иных документов, имеющих отношение к Культу Древних. Более подробная подборка материала, а также более обстоятельные комментарии к нему будут подготовлены к 2010 году, к 120‑летнему юбилею Говарда Филлипса Лавкрафта, пророка Древних.
Текст вычитан и одобрен Иерархами культа Ктулху Зохаваит Фсех! Редактор-составитель и литературный редактор — Элиас Ньярлатхотеп Отис. Воспроизведение и тиражирование всего издания и его фрагментов любыми доступными способами не только не запрещается, но и приветствуется. ¹. Редакционная группа выражает благодарность Вадиму Дробинину — за помощь в программном обеспечении, Маре Адриановой — за вычитку, Dion Gray и Александру Холмакову — за предоставленные материалы, Андрею Васильеву и Мире Немтиной — за консультации по шумеро-аккадской мифологии, и т. д.
В дальнейшем мы планируем создание крупной и хорошо вычитанной библиотеки о Древних, куда должны войти произведения разных авторов, независимо от их взглядов на проблематику. Поэтому всех, кто обладает такими текстами (как древними, так и современными), просим принять в этом посильное участие. Особо обращаем эту просьбу к тем родственным орденам и культам, которые, как мы знаем, обладают достаточным количеством собственных теоретических и практических наработок, и прежде всего — к Ордену Звёздной Мудрости. Культу Древних Богов и Храму Древних.